Home

Vergeichend

Vergeichend is a historical Dutch term that appears primarily in older spellings of the language. In contemporary Dutch, the word is not standard, and the modern equivalent is generally considered to be vergel ij kend (vergelijkend), which is the present participle meaning “comparing.” As such, vergeichend is best understood as an archaic or variant spelling rather than a distinct modern word with current usage.

Etymology and form

Vergeichend is formed from the verb vergelijken (to compare) with a prefix and a suffix that mirror

Usage and context

The form vergeichend is primarily attested in early modern Dutch grammars, dictionaries, and literary works. It

See also

Vergelijking, vergelijkende trap, vergel ij ken.

Notes

Vergeichend is not used in current standard Dutch and should be interpreted as an archaic variant of

the
common
medieval
and
early
modern
Dutch
practice
of
spelling
variants
for
the
same
morpheme.
The
core
of
the
word
lies
in
gelijk,
meaning
“equal”
or
“like,”
with
verg-
as
the
prefixed
element
that
yields
the
sense
of
making
or
causing
similarity.
The
appearance
of
the
ij/ei
alternation
in
historical
texts
contributed
to
multiple
spellings
for
the
same
pronunciation.
is
considered
obsolete
in
standard
contemporary
Dutch.
When
encountered
in
scholarly
or
historical
texts,
it
signals
older
orthography
rather
than
a
different
grammatical
function.
In
modern
linguistic
references,
the
corresponding
modern
form
is
vergel
ij
kend,
connected
to
verg
elijken
and
the
noun/
adjective
related
to
comparison,
verg
elijking.
verg
elijkend
in
historical
sources.