Tõlkemärkmik
Tõlkemärkmik, often translated as "translation memory" in English, is a database that stores previously translated segments of text. These segments are typically sentences, phrases, or paragraphs. When a translator works on a new document, the translation memory software scans the incoming text and compares it to the existing entries in the database. If a match is found, the previously translated segment is presented to the translator. This can significantly speed up the translation process, especially for repetitive or similar texts.
The primary purpose of a translation memory is to ensure consistency and accuracy across translations. By reusing