Home

Resentir

Resentir is a Portuguese verb that generally conveys the act of feeling something, often with a sense of emotional re experienc e or indignation. In modern standard Portuguese, the preferred spelling is ressentir; resentir is a less common variant that appears in some dialects, regional texts, or older writings. The verb is closely connected to the noun ressentimento, meaning resentment or bitterness.

Etymology and spelling notes

Resentir is commonly traced to a French influence, aligning with ressentir in French, which means to feel

Usage and nuances

Resentir is typically used when describing the experience of emotional reactions such as resentment, grievance, hurt,

Examples

Ela ressentiu a decepção ao ouvir as notícias. Os trabalhadores ressentiram o peso da nova legislação. Em

See also

ressentimento (noun), sentir (to feel), sentir-se (to feel oneself.

Note: While resentir can be encountered, prospective readers should be aware that ressentir is the prevailing

intensely
or
to
sense
again.
In
Portuguese,
ressentir
has
become
the
standard
form
in
most
contexts,
while
resentir
is
sometimes
listed
as
an
alternative
or
historical
spelling.
The
noun
ressentimento
(resentment)
shares
the
same
semantic
field.
or
offense.
It
can
also
convey
re
experiencing
a
sensation
or
effect,
as
in
physical
or
psychological
domains.
Common
constructions
include
ressentir
uma
dor
(to
feel
pain
again),
ressentir
uma
ofensa
(to
take
offense),
or
ressentir
o
peso
de
uma
situação
(to
feel
the
weight
of
a
situation).
contextos
formais,
a
forma
standard
ressentir
é
preferred
over
resentir.
spelling
in
contemporary
Portuguese.