Lukukelvottoman
Lukukelvottoman is the genitive singular form of the Finnish adjective lukukelvoton, meaning unreadable or illegible. The base word lukukelvoton describes something that cannot be read easily, often due to poor handwriting, dense typography, or damaged text. In Finnish, adjectives decline like nouns, so lukukelvoton takes the genitive singular ending -en to form lukukelvottoman. This form is used when the adjective modifies a noun in the genitive case, for example lukukelvottoman käsialan (the unreadable handwriting’s) or lukukelvottoman tekstin (the unreadable text).
The term is commonly encountered in discussions of manuscripts, archives, typography, and other contexts where legibility
Related terms include lukukelpoisuus (readability), lukukelvottomuus (unreadability), and lukukelvoton (unreadable). These derivations help express degrees of
- Käsialan lukukelvottoman laadun vuoksi virallinen kirje on vaikeasti luettavissa.
- Tekstin lukukelvottoman muodon vuoksi tutkija pyytää uutta kopiota.
Note: Lukukelvottoman is a grammatical form rather than a standalone concept; its meaning is derived from