Lokalisoinnin
Lokalisointi tarkoittaa tuotteen tai palvelun mukauttamista paikalliseen kieli- ja kulttuuriympäristöön sekä lainsäädäntöön. Se kattaa kielenkäännöksen lisäksi päivämäärien, rahayksiköiden ja muun käyttöliittymän muokkaamisen sekä käyttäjäkokemuksen kulttuurisidonnaisten tekijöiden huomioon ottamisen.
Lokalisoinnin pääkohdat voivat olla ohjelmiston ja verkkosivustojen lokalisointi, tuotekäännökset, markkinointimateriaalit sekä juridinen vaatimustenmukaisuus. Lisäksi grafiikka, kuvat
Prosessi etenee yleensä suunnittelusta, sisällön erottelusta, käännöstyöhön, terminologian hallintaan, lokalisointitekniikkaan ja testaukseen. Käytettyjä työkaluja ovat käännösmuistit
Vakiot ja käytännöt, kuten ohjelmointirajapinnat, CAT-työkalut sekä locale- ja kielenkoodien standardointi (esim. IETF BCP 47, ISO
Lokalisointi on osa laajempaa kansainvälistymisstrategiaa ja liittyy läheisesti kansainvälistymiseen. Haasteita ovat kielten variaatiot, oikeakielinen kirjoitus, kontekstin