Käännösmenetelmiä
Käännösmenetelmiä, often translated as translation methods, refers to the various approaches and strategies employed when translating text from one language to another. These methods are not mutually exclusive and can often be combined within a single translation project.
One common method is literal translation, where the translator attempts to convey the exact wording and grammatical
Another approach is semantic translation, which focuses on conveying the precise contextual meaning of the source
Dynamic equivalence, also known as functional equivalence, aims to produce a text in the target language that
Idiomatic translation prioritizes the use of natural expressions and idioms in the target language, even if
Adaptation involves modifying the source text to fit the target culture and context, which can include changing