IgEtartalmú
IgEtartalmú is a Hungarian adjective used in linguistic, literary, and editorial contexts to describe texts whose content is defined by or includes biblical verses. The term is formed from the words ige (verse or Scripture) and tartalmú (having that content). It is often written with a hyphen as ige-tartalmú, though variations without hyphen (IgEtartalmú or Igetartalmú) can occur depending on style guidelines.
The expression signals that a work or a portion of it relies on direct scriptural quotations or
Derived from ige, meaning verse or Scripture, and tartalmú, meaning content-bearing, the term emphasizes the presence
Ige, bibliai idézet, idézet, bibliai szakirodalom, tartalom.
IgEtartalmú is a specialized descriptor and may not be widely used outside academic or editorial contexts.