Home

Heteroglossia

Heteroglossia is a concept in Bakhtin's theory of language and literature describing the coexistence within a single utterance or text of multiple social voices, languages, and registers. Introduced by Mikhail Bakhtin in the early 20th century, the term is central to his broader ideas of dialogism and polyphony. Heteroglossia arises from the social diversity of language: different speech genres (slang, formal discourse, professional jargon), regional and social dialects, and ideological standpoints intersect in a single discourse, producing a texture in which no single voice has unchallenged authority.

In practice, heteroglossia means that a text contains voices that reflect distinct social groups, classes, or

Dostoevsky's novels are commonly cited as classic demonstrations of heteroglossia, with voices from criminals, clergy, officials,

ideological
positions,
and
that
these
voices
interact,
contest,
and
refract
one
another.
The
authorial
narrator
may
steer
the
discourse,
but
the
embedded
voices
retain
their
own
tone,
grammar,
and
worldview,
generating
meaning
through
dialogic
tension
rather
than
monologic
exposition.
The
result
is
often
a
polyphonic
texture
in
which
readers
hear
competing
worldviews.
peasants,
and
intellectuals
embedded
within
a
single
work.
More
broadly,
the
concept
has
been
applied
to
analyze
everyday
speech,
media
discourse,
and
multilingual
literary
practices,
including
postcolonial
and
translation
studies,
where
languages
and
ideologies
coexist
and
collide
in
text
and
talk.
While
related
to
polyphony
and
dialogism,
heteroglossia
specifically
foregrounds
the
social
multiplicity
and
ideological
contest
encoded
within
language
itself.