Fordításkor
Fordításkor is a Hungarian adverbial noun formed from fordítás (translation) with the temporal suffix -kor, meaning “at the time of translation” or “during translation.” It marks the time frame within which translation-related activities take place and is used in linguistic descriptions, editorial notes, and translation studies to indicate when certain decisions or constraints apply.
In practice, fordításkor refers to considerations that pertain specifically to the translation process, such as how
Relation to related terms: fordításkor is related to, but distinct from, fordítás (the activity of translating),
See also: translation studies, localization, terminology management, editing, revision.