Dipaksa
Dipaksa is an Indonesian word meaning to be forced or coerced. It is the passive participle form of the verb paksa (to force). The prefix di- marks passive voice, so dipaksa describes a subject who has been compelled to act, usually by another person, by pressure, or by circumstances.
The term is used across formal and informal contexts, including legal, journalistic, and everyday language. It
Nuance is important: dipaksa emphasizes external coercion or pressure imposed by others, whereas terpaksa conveys action
In summary, dipaksa denotes the state of being compelled by external forces to do something, distinct from