Home

1959daki

1959daki is a Turkish term formed by combining the year 1959 with the locative suffix -daki, roughly translating to “the one in 1959” or “from 1959.” In standard Turkish, the form is written as 1959'daki, with an apostrophe, but the version 1959daki is sometimes used in casual writing or headlines.

Usage and meaning

The term functions as a descriptive label rather than a proper noun. It is used to categorize

Context and examples

1959daki appears primarily in Turkish-language media, academic writing, and archive catalogs as a convenient shorthand for

See also

1959, Turkish language suffixes, Turkish historiography, archival practice.

References

For further detail, consult Turkish linguistic resources on the use of year-based temporal modifiers and examples

or
identify
items—such
as
articles,
archival
records,
photographs,
or
discussions—that
are
associated
with
events,
culture,
politics,
or
daily
life
from
the
year
1959.
As
a
grammatical
construction,
1959daki
serves
to
anchor
content
to
a
specific
year,
allowing
readers
to
recognize
temporal
context
quickly.
retrospective
discussions.
It
can
appear
in
titles
or
labels
that
address
the
year’s
events,
trends,
or
media
outputs,
or
in
analyses
comparing
1959
to
other
years.
Because
it
is
a
common
grammatical
pattern
rather
than
a
standalone
subject,
its
meaning
derives
from
the
accompanying
material
rather
than
from
the
word
itself.
in
journalistic
archive
labeling.