Home

îndrepta

Îndrepta is not listed as a separate infinitive in standard Romanian dictionaries; the proper infinitive is a îndrepta, meaning to straighten, to direct, or to orient. The verb covers both making something straight or correct (a physical alignment, a plan, or a direction) and guiding attention or movement toward a target. It can be used transitively (a îndrepta un obiect, a îndrepta direcția) or reflexively (a-și îndrepta postura).

Etymology and related forms

The verb derives from the root îndrept-, linked to the adjective drept, meaning straight or correct, with

Usage and examples

Common uses include:

- A îndrepta un obiect: a corecta sau a alinia obiectul.

- A îndrepta direcția: a orienta ceva în direcția dorită.

- A-și îndrepta privirea: a direcționa privirea spre un anumit punct.

- A îndrepta o situație: a aborda sau a corecta o problemă.

Conjugation outline

- Present: eu îndrept, tu îndrepți, el/ea îndreaptă, noi îndreptăm, voi îndreptați, ei/ele îndreaptă.

- Perfect compus: am îndreptat, ai îndreptat, a îndreptat, am îndreptat, ați îndreptat, au îndreptat.

- Imperativ: (tu) îndreaptă, (noi) să îndreptăm, (voi) îndreptați.

- Participle: îndreptat (masc. sing.), îndreptată (fem. sing.).

Notes

Îndrepta as a standalone lemma is uncommon in modern usage; in practice, speakers refer to a îndrepta

See also

drept, dreptate, îndoire, direcționare, rectificare.

the
prefix
î-
marking
direction
or
causation.
In
meaning,
it
is
closely
related
to
other
Romanian
verbs
that
express
correction
or
guidance,
such
as
a
corecta
or
a
rectifica,
though
îndrepta
emphasizes
orientation
and
straightening
in
a
physical
or
figurative
sense.
or
its
formed
tenses,
with
îndrept-
as
the
stem.
In
figurative
language,
the
verb
often
carries
notions
of
guidance,
correction,
and
purposeful
orientation
beyond
mere
physical
straightening.