Home

çaba

Çaba is a Turkish noun meaning effort, endeavor, or exertion. It denotes the mental or physical energy directed toward achieving a goal. In Turkish, çaba is commonly used with two verbal constructions: çaba göstermek (to make an effort) and çaba sarf etmek (to exert effort). It can describe both deliberate effort and sustained striving in a range of contexts, from education and work to sports and daily tasks. The word also appears in more formal or literary language, often in phrases that recognize or critique the level of effort shown by a person or group.

Usage and nuance: Çaba implies an intentional, sustained application of effort rather than a single, spontaneous

Etymology and related terms: Çaba is a native Turkish word with long attestation in Ottoman and modern

See also: gayret; uğraş; çabalamak.

action.
It
can
carry
a
neutral
or
occasionally
evaluative
tone,
depending
on
context.
Common
collocations
include
çaba
göstermek,
çaba
sarf
etmek,
and
elinden
gelenin
en
iyisini
yapmak.
For
example,
“Proje
için
gösterdiği
çaba
takdire
şayan”
highlights
commendable
effort,
while
“Başarı
için
gereken
çaba
gösterilmelidir”
stresses
the
need
for
effort
toward
success.
Turkish;
its
precise
historical
etymology
is
not
consistently
documented
in
concise
sources.
It
lies
close
in
sense
to
synonyms
such
as
gayret
(zeal,
effort)
and
uğraş
(labor,
struggle).
The
verb
form
çabalamak
means
to
strive
or
to
struggle.