Home

zumachen

Zumachen is a German verb with the separable prefix zu-, meaning to close, shut, or shut down. It is used for closing physical objects such as doors, windows, lids, and also for ending or terminating operations, like shops or processes. The core meaning is to bring something to a closed state, either literally or figuratively.

Usage and examples:

- Physical closure: Kannst du bitte die Tür zumachen? Ich mache das Fenster zu. (Can you close the

- Closing a business or operation: Wir müssen heute den Laden zumachen. Das Unternehmen hat beschlossen, den

- In informal instruction or context, the infinitive is often written as zumachen (with the prefix attached):

Conjugation and forms:

- Present: ich mache zu, du machst zu, er macht zu, wir machen zu, ihr macht zu, sie

- Imperative: Mach zu! Macht zu! Machen Sie zu!

- Perfect (with haben): ich habe zugemacht, du hast zugemacht, er hat zugemacht, etc. The past participle

- Other forms follow the regular pattern of separable-prefix verbs.

Relation to other verbs:

- Antonym: aufmachen (to open).

- Synonyms for “close” in specific senses include schließen, zum Verschluss bringen, depending on context.

Notes:

- In finite clauses, the prefix is often separated: Ich mache die Tür zu.

- The term is common across German-speaking regions and applies to both tangible and figurative closures.

door?
I’m
closing
the
window.)
Betrieb
zumachen.
(We
need
to
close
the
shop
today.
The
company
decided
to
shut
down
the
operation.)
Er
hat
die
Tür
zumachen
müssen.
machen
zu.
is
zugemacht;
in
the
simple
past
one
says:
ich
machte
zu,
du
machtest
zu.