Home

zimno

Zimno is a Polish word meaning cold. It describes low temperature or lack of warmth in the environment or objects, and it can also be used in a figurative sense to denote a chilly or unfriendly atmosphere. In everyday speech it most often appears in impersonal clauses with the verb być: na dworze jest zimno (it is cold outside) and w tym pokoju jest zimno (it is cold in this room). It can also be used in phrases such as zimno w powietrzu (cold in the air) to convey a sense of atmosphere.

Grammatically, zimno functions mainly as an adverb describing temperature. It does not inflect and is typically

Etymology and cognates: zimno derives from the same Slavic root as the adjective zimny and the noun

Usage and nuance: zimno is common in everyday speech, weather forecasts, and literature to convey temperature,

used
with
verbs
of
being
or
perception.
The
related
adjectives
are
zimny
(masculine),
zimna
(feminine),
and
zimne
(neuter),
which
describe
an
object
or
person
that
is
cold,
e.g.,
zimny
napój,
zimna
dłonie,
zimne
powietrze.
zima,
all
connected
with
cold
and
winter.
The
development
of
zimno
as
an
adverbial
form
is
typical
in
Polish,
where
a
base
adjective
conveys
the
quality
and
the
adverbial
form
conveys
the
state
of
temperature.
mood,
or
tone.
Its
antonym
is
ciepło
(warmth),
while
synonyms
or
related
terms
include
chłód
(coolness)
and
chłodny
(cool
or
chilly).