Home

vremena

Vremena is the plural form of the neuter noun vreme in several South Slavic languages, most notably Serbian, Bosnian, and Croatian, where it means time as a general concept and, more often, distinct times or periods. It is commonly used to refer to historical eras or specific spans of time, and appears in phrases such as stara vremena (old times) or teška vremena (difficult times). Beyond the notion of time itself, vremena can denote eras, ages, or stages in a person’s life or in cultural history. In standard usage, it functions as a regular plural noun and is employed to discuss changes, contrasts, or sequences across different times.

Etymology and cognates: Vreme originates from Proto-Slavic *vremь and has recognizable cognates across Slavic languages, including

Usage notes: In contemporary prose, vremena frequently collaborates with adjectives to specify the character of the

Russian
vreme/vremena.
The
form
vremеna
reflects
a
common
semantic
shift
from
a
broad
sense
of
time
to
a
reference
to
multiple
time
periods
or
epochs.
While
related
forms
exist
in
related
languages,
each
language
varies
in
exact
spelling
and
usage,
especially
when
separating
the
general
concept
of
time
from
its
pluralized,
period-specific
senses.
time
depicted
(e.g.,
novo/staro
vremena).
It
is
often
employed
in
historical,
literary,
and
journalistic
writing
to
evoke
temporal
progression
or
contrast.
As
with
many
language
pairs,
nuances
can
differ
by
dialect
and
standard
variety,
but
the
temel
is
a
shared
sense
of
multiple
times
or
periods
within
the
broader
concept
of
time.