vertaalreferenties
Vertaalreferenties is a term used in translation practice to describe documents or entries that record how a term, expression, or sentence from a source language is rendered in a target language. They function as traceable notes within terminology management and quality assurance processes, helping translators maintain consistency across a project or a whole corpus.
A vertaallreferentie typically includes the source term or sentence, the proposed translation, the context in which
The main purposes are to ensure terminological consistency, support revisers and future translators, and provide an
In practice, vertaaldreferenties are part of broader terminology management and align with standards such as translation