Home

vermittelnden

Vermittelnden is the present participle form of the German verb vermitteln, used as an attributive adjective or in compound phrases to denote mediation or intermediating action. As an adjective, es conveys that something or someone acts as a mediator, broker, or intermediary, as in vermittelnde Instanz or vermittelnde Rolle. The form can combine with different nouns in various grammatical cases and numbers.

In grammatical usage, vermittlen becomes an adjective and declines like a regular weak or mixed declension

Common semantic fields include law, diplomacy, business, media, and social contexts. In law or diplomacy, vermittelnde

Etymologically, vermitteln derives from ver-, a prefix indicating negatively or distributive nuance, plus mitteln, meaning to

after
articles
or
demonstratives.
For
example:
die
vermittelnden
Parteien
(nominative
plural
with
definite
article),
den
vermittelnden
Parteien
(accusative
plural),
der
vermittelnden
Partei
(dative
singular
feminine).
Without
a
definite
article,
forms
such
as
vermittelnde
Kräfte
(nominative
plural)
or
eine
vermittelnde
Instanz
(nominative
singular
feminine)
are
possible.
The
participle
also
appears
in
longer
phrases
to
describe
ongoing
mediation
or
intermediary
function,
for
instance
eine
vermittelnnde
Rolle
in
einem
Konflikt.
Institutionen
or
vermittelnde
Akteure
refer
to
bodies
or
actors
that
broker
agreements
or
mediate
disputes.
In
business
or
mediation
services,
man
spricht
von
vermittelnden
Agentschaften
or
vermittelnden
Firmen,
die
Transaktionen
erleichtern.
In
information
contexts,
vermittlende
Informationen
or
vermittelnde
Quellen
describe
data
or
sources
that
convey
or
pass
along
information
from
one
party
to
another.
place
in
the
middle
or
to
mediate.
The
related
noun
forms
are
Vermittlung
(mediation)
and
Vermittler
(mediator).
Vermittelnden
thus
reflects
the
ongoing
or
intermediary
aspect
of
mediation
in
German.