vastinettaisyys
Vastinettaisyys is a term used primarily in Finnish linguistics, translation studies, and information systems to denote the property of a representation, text, or interface that serves as a valid counterpart to another system or source. The word combines vastine (counterpart, equivalent) with the suffix -taisyys, indicating a state or quality.
Usage and scope: In translation theory, vastinettaisyys describes semantic and pragmatic equivalence between source and target
Measurement: There is no single universal measure for vastinettaisyys. Assessments are typically qualitative, often complemented by
Limitations: The term lacks a universally agreed-upon definition across disciplines, and its interpretation depends on the
See also: equivalence, fidelity, validity, accuracy, translation equivalence.