Home

vammoista

Vammoista is a Finnish word form derived from vamma, meaning injury or disability. It is the elative plural form used to express origin or source, typically translating to “from injuries” or “out of injuries.” In everyday language, vammoista occurs in phrases such as toipuminen vammoista (recovery from injuries), vammoista johtuvat haitat (disabilities arising from injuries), or vammoista aiheutuvat kustannukset (costs arising from injuries). The form is common in medical, insurance, sports, and legal contexts where injuries are central to the discussion.

As a grammatical construction, vammoista signals a relationship between the mentioned topic and injuries, rather than

Etymology and usage notes: vammoista combines the root vamma with standard Finnish case endings to convey sourced-from

See also: vamma, vammoja, vammojen, toipua, toipuminen.

designating
injuries
as
a
standalone
concept.
The
base
noun
is
vamma;
related
forms
include
vammoja
(accusative),
vammojen
(genitive),
and
vammoilla
(instrumental/locative
variants),
among
others,
all
reflecting
Finnish
case
and
number
system.
meaning.
It
is
primarily
used
in
formal
or
semi-formal
registers—such
as
clinical
notes,
policy
language,
sports
reporting,
and
risk
assessments—where
the
discussion
centers
on
outcomes,
costs,
or
conditions
related
to
injuries.
In
ordinary
speech,
speakers
are
more
likely
to
use
simpler
constructions
unless
the
elative
sense
is
required
for
nuance.