Home

tutkittavaksi

Tutkittavaksi is a Finnish grammatical form used to designate that something is to be investigated or subjected to inquiry. It represents the translative form of the adjective or participle tutkittava, which means “investigable” or “to be investigated.” The suffix -ksi is the translative marker, indicating a change of state or designation, roughly translating to “to become …” or “to be regarded as …” in English. The combination tutkittava + -ksi yields tutkittavaksi.

Usage and function: The form is most common in formal, bureaucratic, or legal language. It is typically

Grammar and semantics: Tutkittavaksi functions as a predicative complement or as part of infinitive-like constructions signaling

Context: While understandable to Finnish speakers, tutkittavaksi is primarily encountered in official reports, legal texts, administrative

See also: tutkittava, tutkinta, translative case, Finnish grammar.

used
predicatively
with
the
verb
olla
(to
be)
or
in
constructions
describing
a
designated
aim
or
process.
For
example,
Asia
on
tutkittavaksi
means
“The
matter
is
to
be
investigated.”
It
can
also
appear
in
past
or
conditional
contexts
with
appropriate
auxiliary
verbs,
as
in
phrases
meaning
that
someone
or
something
has
been
set
for
investigation
or
is
to
be
investigated.
a
planned
or
required
investigation.
It
is
distinct
from
tutkittava
(the
adjectival
form
meaning
“investigable”)
and
from
tutkinta
(the
noun
“investigation”).
The
translative
suffix
-ksi
communicates
a
shift
toward
the
state
of
being
investigated.
decisions,
and
other
formal
prose.
It
is
less
common
in
everyday
speech,
where
simpler
expressions
such
as
“tutkittava”
or
“jotta
tutkitaan”
are
more
likely.