tumacza
Tumacza is not a distinct professional title in Polish; it is the genitive form of tłumacz or a misspelling when diacritics are omitted. The correct masculine noun is tłumacz, the feminine form tłumaczka, and the plural tłumacze. In ordinary usage, the term describes a person who translates written text from one language to another. Translators work across many domains, including literature, science, law, business, technology, and localization for software and websites. Interpreters, by contrast, render spoken language in real time and are a related but separate profession.
Process and skills include reading the source text, researching terminology, and producing a target-language draft that
Training and credentials vary by country. Many translators hold university degrees in languages or translation studies.
Career contexts include freelance work, translation agencies, or in-house localization departments within multinational companies. The field