tulkintaprosessien
Tulkintaprosessien käsite viittaa kognitiivisiin, sensorisiin ja motorisiin toimintoihin, jotka mahdollistavat viestin ymmärtämisen ja välittämisen yhdestä kielestä toiseen tai yhdestä viestintämuodosta toiseen. Tulkinta ja kääntäminen ovat läheisiä mutta erillisiä ilmiöitä: tulkkaus on yleensä suullista ja reaaliaikaista, kun taas kääntäminen kohdistuu kirjoitettuun tekstiin ja pidemmälle ajanjaksolle.
Prosessin tyypilliset vaiheet vaihtelevat tilanteen mukaan, mutta ne voivat sisältää vastaanoton, kielellisen sisällön havaitsemisen, sanaston ja
Erilaiset tulkkausmuodot vaikuttavat prosessiin: simultaanitulkkaus etenee puhujan puheen rinnalla, peräkkäinen tulkkaus toteutuu taukojen jälkeen, ja pienimuotoiset
Kognitiiviset ja sosiaaliset tekijät, kuten tilanteen aikataulu, käytössä olevat työkalut sekä tulkin kulttuurinen kompetenssi, vaikuttavat prosessien
Käytännössä tulkkien koulutuksessa ja laadunhallinnassa keskitytään sekä tarkkuuteen että sujuvuuteen, ohjaukseen ja etiikkaan. Tulkintaprosessien ymmärtäminen tukee