translikaatio
Translikaatio, also known as transliteration, is the process of converting text from one writing system into another while preserving the original spelling and orthographic features as much as possible. The term derives from Latin trans- "across" and littera "letter." Transliteration is distinct from translation, which changes language, and from transcription, which renders pronunciation rather than spellings.
Transliteration can be graphemic (letter-for-letter mapping) or phonemic (intended to reflect pronunciation). Graphemic transliterations aim for
Common standards and systems include ISO 9 for Cyrillic to Latin; ALA-LC and BGN/PCGN romanization tables; and
Applications for transliteration are wide and include library catalogs, passport and visa documentation, academic publishing, and
Limitations include the inability to capture all diacritics, tones, or language-specific nuances; some scripts lack a