tõlgitav
Tõlgitav is an Estonian adjective meaning translatable or able to be translated. It describes text, content, or material that can be translated into other languages. The word is formed from the verb tõlkima “to translate” with the derivational suffix -tav, which yields a present passive participle–like adjective indicating possibility or suitability. The past participle form of the same verb is tõlgitud, meaning translated.
Usage of tõlgitav is most common before a noun, such as tõlgitav tekst (a text that can
Grammar and related terms: tõlgitav inflects like an adjective (tõlgitava teksti, tõlgitava dokumendi, tõlgitavat teksti, etc.).