szerkesztéstl
The term "szerkesztéstl" is a Hungarian grammatical form. It is the transliterated form of the word "szerkesztés" (editing) followed by the ablative case suffix "-től". The ablative case in Hungarian indicates origin or separation, often translating to English prepositions like "from" or "since".
Therefore, "szerkesztéstl" literally means "from editing". In context, it suggests a point in time before or after