szerkesztésig
Szerkesztésig is a Hungarian word that translates to "until editing" or "until revision." It is most commonly used in the context of written works, such as articles, books, or documents, to indicate that the content is still in a draft or preliminary stage and is subject to changes and improvements. The term implies that the material has not yet reached its final form and will undergo a process of review, correction, and refinement.
The phrase suggests that the current version of the text is not definitive and may be altered
In a broader sense, "szerkesztésig" can also refer to a state of ongoing development or preparation in