Home

sofridas

Sofridas is a term that occurs in Portuguese-language texts as the feminine plural form of the adjective sofrido, and more rarely as a noun phrase. The primary sense is descriptive: sofridas means “women who have suffered” or “those who have endured hardship.” As a noun used descriptively, it can designate a group characterized by hardship in literary or historical narratives, although it is not a standard ethnonym or official designation in mainstream sources.

Etymology and grammar: derived from sofrer “to suffer,” with the past participle sofrido and the feminine plural

Usage and context: In literature and journalism, sofridas may be used to foreground gendered experiences of

Examples: “as mulheres sofridas da região” (the suffering women of the region); “um símbolo de perseverança entre

See also: sofrimento, sofrer, resistência, feminismo, literatura portuguesa.

Notes: The term is not widely cataloged as a separate ethnographic or cultural group in major reference

sofridas.
In
modern
Portuguese,
it
is
primarily
used
as
an
adjective;
as
a
noun,
it
appears
mainly
in
stylistic
or
rhetorical
contexts.
suffering,
oppression,
or
resilience.
It
can
carry
connotations
of
empathy
and
solidarity,
particularly
in
discussions
about
social
hardship
affecting
women.
It
is
not
a
fixed
label
for
a
defined
community.
as
sofridas
de
nossa
cidade”
(a
symbol
of
perseverance
among
the
suffering
women
of
our
city).
works;
its
use
is
primarily
descriptive
and
literary.
If
you
meant
a
specific
organization,
region,
or
title
named
Sofridas,
additional
context
would
help
refine
the
entry.