Home

rientrer

Rientrer is a nonstandard or erroneous form in French. It is not listed in major dictionaries and has no recognized status as a separate lexical item. The term appears only sporadically in informal writing, often as a misspelling or misformation of rentrer (to go back, to return) or reentrer (to re-enter).

Usage and attestations: In most contexts where it is found, rientrer is considered a mistaken variant rather

Etymology and meaning: There is no established etymology for rientrer as a distinct word. Given its absence

Conjugation and grammar: Since it is not a valid French verb, there is no official conjugation for

See also: rentrer, reentrer. Notes: rientrer is not recommended for formal or standard writing and is best

than
a
legitimate
verb.
When
readers
encounter
it,
the
intended
meaning
is
typically
inferred
as
either
rentrer
or
reentrer
from
context.
Because
it
lacks
official
recognition,
there
are
no
normative
pronunciation
guides
or
usage
rules
for
rientrer
in
standard
French.
from
standard
sources,
it
is
most
plausibly
produced
by
orthographic
confusion
between
rentrer
and
reentrer,
or
by
a
speaker’s
attempt
to
form
a
verb
with
a
familiar
-er
ending.
rientrer.
If
someone
treats
it
as
a
hypothetical
verb,
they
might
incorrectly
apply
standard
-er
endings
to
a
stem
like
rientr-,
but
such
forms
(for
example
je
rientre,
tu
rientres,
il
rientre,
etc.)
are
not
attested
and
should
be
avoided.
For
reliable
expression,
one
should
use
rentrer
or
reentrer
according
to
the
intended
sense.
understood
as
a
spelling
error
or
regional/idiolectal
misspelling
rather
than
a
legitimate
entry
in
French.