Home

rayó

Rayó is the third-person singular preterite (simple past) form of the Spanish verb rayar. It translates roughly as “he scratched” or “he marked with lines,” depending on context.

Usage and senses: Rayar means to mark a surface by drawing lines, stripes, or grooves, or to

Examples in context:

- El artista rayó la madera con trazos negros. (The artist marked the wood with black strokes.)

- El gato rayó el sofá. (The cat scratched the sofa.)

Etymology and related forms: Rayó derives from the verb rayar, which is linked to rayo (ray, beam,

See also: rayo, rayado, rayar.

scratch
it.
In
this
sense,
rayó
describes
a
completed
past
action
and
is
transitive,
taking
a
direct
object.
Common
senses
include
scratching
with
a
sharp
object
or
marking
a
surface
with
lines
or
patterns.
Examples:
rayó
la
mesa
con
la
llave
(he
scratched
the
table
with
the
key);
rayó
la
pared
con
trazos
oscuros
(he
marked
the
wall
with
dark
strokes).
Colloquially,
rayar
can
also
imply
scoring
or
corrugating
a
surface.
line).
Related
forms
include
rayar
(infinitive),
rayando
(present
participle),
and
rayado
(past
participle).
In
use,
rayar
centers
on
marking
with
lines,
stripes,
or
scratches,
rather
than
the
more
general
sense
of
merely
touching
a
surface.