Home

questionado

Questionado is a term used primarily in Portuguese, where it functions as the past participle of the verb questionar (to question). In standard Portuguese, questionado describes someone or something that has been questioned or subjected to inquiry. It can appear in legal, journalism, or everyday contexts, for example: “O suspeito foi questionado pela polícia” (The suspect was questioned by the police).

In Spanish, the equivalent common form is cuestionado, formed from cuestionar. The spelling questionado is not

Etymology and usage notes: questionado comes from the verb questionar plus the participial suffix -ado in Portuguese.

Beyond its ordinary linguistic use, there is no widely recognized entity, organization, or work universally titled

See also: questionar, cuestionar, cuestionado, cuest ionamiento.

standard
in
most
Spanish
varieties,
though
it
may
be
encountered
in
occasional
dialectal,
historical,
or
anglicized
usages,
and
can
appear
in
multilingual
texts
or
as
a
proper
noun
in
limited
contexts.
The
term
shares
a
semantic
field
with
related
words
such
as
questionamento
(the
act
of
questioning)
and
questionante
(a
person
who
poses
questions).
In
Portuguese,
questionado
is
primarily
adjectival
or
used
in
passive
constructions,
while
in
Spanish
the
corresponding
adjectives
and
participles
typically
use
cuest
ionado
or
cuestionado.
“Questionado.”
The
form
may
appear
as
a
label,
username,
or
informal
caption
in
online
platforms,
regional
media,
or
personal
usage,
but
it
does
not
denote
a
single,
established
subject
in
major
reference
sources.