Home

przekaza

Przekaza is not a standard dictionary headword in Polish. It is typically understood as a nonstandard form related to the verb przekazać, which means to hand over, convey, or transmit information, objects, or signals. The canonical infinitive is przekazać, and przekaza- is the stem used to form various conjugations.

The word przekaza carries its meaning from the root przekaz-, which is linked to the noun przekaz

In usage, przekazać is employed for both literal transfers and figurative transmissions, for example: Przekazałem mu

If encountered in writing as przekaza with capital initial, it may be a proper name or a

meaning
a
message
or
transmission.
The
sense
of
forward
action
or
transfer
is
expressed
in
Polish
through
the
infinitive
przekazać
and
its
derived
forms,
such
as
przekazuję
(I
convey),
przekazujesz
(you
convey),
or
przekazuje
(he/she
conveys).
The
past
tense
forms
include
przekazałem/przekazałam/przekazało
for
singular
subjects
and
przekazaliśmy/przekazaliście/przekazały
for
plural
subjects,
with
gender
and
number
agreement.
wiadomość.
(I
handed
him
the
message.)
Przekazano
informację
dalej.
(The
information
was
passed
on.)
The
verb
also
appears
in
collocations
like
przekazać
darowiznę
(to
donate)
or
przekazać
dane
(to
transfer
data).
typo/misspelling
rather
than
a
standard
verb
form.
There
is
no
widely
recognized
geographic,
organizational,
or
historical
entity
commonly
identified
simply
as
Przekaza
in
major
encyclopedic
references.