Home

prevzatýprevzatá

**Prevzatý/prevzatá**

Prevzatý and prevzatá are gender-specific forms of the adjective *prevzatý*, derived from the verb *prevzat* (past participle of *vzít*, meaning "to take" or "to seize"). These terms are primarily used in Czech to describe something that has been taken, acquired, or appropriated, often with a connotation of being forcibly or illegally obtained.

The adjective *prevzatý* itself can function as an attributive (descriptive) or predicative (predicate) adjective. In attributive

In a legal or administrative context, *prevzatý* might describe property that has been seized by authorities,

While *prevzatý* is the most common form, the distinction between *prevzatý* and *prevzatá* is primarily grammatical

form,
it
modifies
a
noun,
while
in
predicative
form,
it
follows
a
linking
verb
(e.g.,
*je
prevzatý*,
"he
is
taken").
The
past
participle
retains
its
meaning
across
genders,
though
the
grammatical
gender
of
the
noun
it
modifies
determines
whether
*prevzatý*
or
*prevzatá*
is
used.
while
in
a
broader
sense,
it
can
refer
to
any
item
or
situation
that
has
been
taken
over,
such
as
a
*prevzatý
objekt*
(taken-over
facility)
or
*prevzatá
pozice*
(taken
position).
The
term
is
also
used
in
expressions
like
*prevzatá
situace*
(situation
taken
over)
or
*prevzatá
věc*
(taken
matter).
rather
than
semantic,
reflecting
the
noun’s
gender.
For
example,
*prevzatý
dům*
(taken
house)
vs.
*prevzatá
nemocnice*
(taken
hospital).
The
term
is
not
typically
used
in
colloquial
speech
but
appears
in
formal
writing,
legal
documents,
and
administrative
language.