Home

omití

Omití is the first-person singular preterite form of the Spanish verb omitir, meaning to omit, leave out, or skip. The preterite expresses a completed action in the past, such as omitting a detail or information. The verb derives from the Latin omittere, from om- (away) and mittere (to send). Omitir is widely used in everyday speech, journalism, and literature across Spanish-speaking regions, and its forms appear in all standard Spanish conjugation patterns.

Conjugation and forms: omitir is a regular -ir verb. In the preterite, the forms are: yo omití,

Usage notes: omitir can imply intentionality or oversight when the omitted material is relevant. It commonly

tú
omitiste,
él/ella/Ud.
omitió,
nosotros
omitimos,
vosotros
omitisteis,
ellos/ellas/Uds.
omitieron.
The
key
feature
is
the
acute
accent
on
the
final
syllable
of
the
first-person
singular.
The
past
participle
is
omitido,
used
with
haber
to
form
compound
tenses
(he
omitido,
habías
omitido,
etc.).
The
present
tense
is
omito.
appears
with
phrases
such
as
omití
detalles
or
omití
mencionar,
and
may
also
appear
in
passive
constructions
as
se
omitió.
It
is
close
in
meaning
to
synonyms
like
excluir
or
dejar
fuera,
though
omitir
can
carry
a
milder
or
more
formal
nuance
depending
on
context.
Example:
"Ayer
omití
mencionar
un
detalle
importante
en
mi
informe."