lokalisoidut
Lokalisoidut on suomalainen adjektiivi, jota käytetään kuvaamaan sisältöjä, ohjelmistoja tai tuotteita, jotka on mukautettu tietyn kieli- ja kulttuuriympäristön mukaan. Sana muodostuu verbistä lokalisoida ja taipuu monikkomuotoon niin, että se voi edustaa esimerkiksi lokalisoituja ohjelmistoja, verkkosivustoja, käyttöohjeita tai markkinointimateriaaleja.
Lokalisoiduja kohteita esiintyy erityisesti tietotekniikassa, mediassa, julkaisutoiminnassa ja markkinoinnissa. Lokalisoiduissa ohjelmistoissa voi olla käännetty käyttöliittymä, ohjeet
Lokalisointi yhdistää käännöstyön ja kulttuurisen sopeutumisen. Siihen kuuluu tekstin kääntäminen, käyttäjä- ja kulttuurikohtainen muokkaus, formats-luvut (päivämäärät,
Tyypillisiä esimerkkejä ovat lokalisoidut sovellukset, verkko- ja mobiilisivustot sekä käyttöehdot ja dokumentaatio, jotka on räätälöity suomalaiselle,
Katso myös käännösprojekti, lokalisaatio ja lokalisaatioprosessi. Regionalisointi voi vaatia useita versioita saman kielen sisällä erilaisten markkinoiden