kääntetuvad
Kääntetuvad is a Finnish-language term that translates to "translatable" or "can be translated" in English. It is a grammatical concept used to describe words, phrases, or texts that are capable of being rendered into another language while preserving their original meaning and intent as much as possible. The feasibility of translation depends on various factors, including the complexity of the source material, the cultural context, and the availability of equivalent expressions in the target language. Some concepts are inherently more translatable than others, with abstract ideas, technical jargon, and widely understood idioms often posing greater challenges than concrete descriptions or simple statements. The process of Kääntetuvad involves linguistic and cultural understanding, aiming to bridge the gap between different communication systems.