kieliversioihin
Kieliversioihin on suomenkielisessä käytössä termi, jolla viitataan sisällön tai tuotteen eri kielellisiin versioihin. Jokainen kieliversio muodostuu käännöksestä sekä mahdollisista alueellisesti tai kulttuurillisesti mukautetuista elementeistä. Kieliversioiden tarkoitus on tarjota käyttäjälle luonnollinen ja kulttuurisesti sopiva kokemus omalla kielellä.
Kieliversioiden luominen tapahtuu yleensä sekä käännös- että lokalisaatioprosessin kautta. Lähdeteksti käännetään kohdekielelle, ja samalla huomioidaan termien
Kielellinen lokalisaatio eroaa pelkästä käännöksestä. Kieliversioihin sisältyy kulttuurinen konteksti, paikallinen sanasto sekä oikea asenne ja kuvaus,
Käytännön esimerkkejä ovat verkkosivuston monikieliset versiot, ohjelmisto- ja käyttöohjevaihtoehdot sekä suurien tuotemerkintöjen kieliversiot, kuten Wikipedian tai
Ylläpitoon liittyy haasteita, kuten termien yhdenmukaisuuden säilyttäminen, versioiden synkronointi ja jatkuva päivittäminen sekä laadunvarmistus eri kielillä.