kieliiversioihin
Kieliiversioihin viitataan erilaisiin kieliversioihin tai lokalisoituun sisältöön, jota tarjotaan ohjelmistoissa, verkkopalveluissa ja dokumentaatiossa. Kyse on sekä kielen että kulttuurin huomioon ottamisesta, jolloin samaa sisältöä tarjotaan usealla kielellä tai eri kieliversioina riippuen käyttäjän valinnoista. Kieliiversioihin liittyy yleensä sekä tekninen toteutus että sisällön hallinta.
Käyttökohteita ovat käyttöliittymät, ohjeet, tuote- ja palveludokumentaatio sekä verkkosivustot, joissa käyttäjä valitsee tai saa automaattisesti oman
Käsitteitä ja prosesseja varten suositellaan kansainvälistämistä (i18n) ja lokalisointia (l10n). Tämä sisältää kielikoodien ja alueellisten koodeja
Haasteita ovat termien yhdenmukaisuus, kulttuurisidonnaisuus, laadunvarmistus ja säädösten noudattaminen. Muutosten synkronointi eri kieliversioihin vaatii hyvin organisoitua