kehyksiksi
Kehyksiksi is a Finnish term formed from the noun kehys (frame, framework) with the translative suffix -ksi, yielding the sense “as frames” or “into frames.” In Finnish grammar, the translative marks a change of state, role, or function, so kehyksiksi describes presenting or reframing something in terms of frames or within a framing device. The term is primarily used in academic, critical, or analytical discourse rather than in everyday language.
Etymology and usage: The base kehys refers to a physical or conceptual frame. By adding -ksi, kehyksiksi
Contexts: In linguistics and discourse analysis, kehyksiksi may describe a strategy of presenting data as frames
Relation: Related terms include kehys (frame) and the broader concept of framing in discourse and media theory.