Home

jejak

Jejak is an Indonesian noun that denotes a trace, imprint, footprint, or track left by something or someone. It can refer to physical evidence such as footprints, tire tracks, or markings on a surface, as well as to more abstract signs of past events. In everyday language, jejak is used for both tangible signs and figurative indications of history, time, or influence.

Etymology and usage notes: The term originates in the Indonesian language (and Malay) and is rooted in

Applications and phrases: In physical contexts, jejak appears with surfaces and items that show evidence of

See also: jejak kaki, jejak digital, jejak karbon. These related terms illustrate the broad use of jejak

the
idea
of
a
mark
left
behind
by
movement.
It
commonly
occurs
in
compounds
and
collocations,
for
example
jejak
kaki
for
footprints,
jejak
hewan
for
animal
tracks,
and
jejak
mobil
or
jejak
ban
for
vehicle
tire
marks.
The
verb
form
mentjejakkan
or
menjajal
can
appear
in
phrases
related
to
stepping
or
tracing,
whereas
menghapus
jejak
means
to
erase
traces.
passage,
such
as
mud
on
the
sole
or
tracks
on
sand.
Figuratively,
jejak
extends
to
history
and
memory,
as
in
jejak
sejarah
(historical
traces)
and
jejak
waktu
(temporal
traces).
The
term
also
forms
modern
phrases
such
as
jejak
digital,
referring
to
an
individual’s
online
footprint,
and
jejak
karbon,
used
to
describe
carbon
footprint.
Other
common
expressions
include
jejak
langkah
and
jejak
kaki,
emphasizing
the
trace
left
by
a
person’s
path
or
journey.
to
describe
remnants
or
signs
left
behind
by
movement,
action,
or
presence.