inviado
Inviado is not a standard lexical item in major Romance-language dictionaries. In most contexts, it is seen as a misspelling or typographical variant of the word envio/enviado, depending on the language, rather than as a distinct word with its own meaning.
In Spanish and Portuguese, the correct form is typically enviado, meaning “sent” (as a past participle) or,
As a potential cross-language confusion, inviado can arise in multilingual publishing, translation work, or OCR processing,