Home

importées

Importées is the feminine plural past participle of the French verb importer. In French, it is used as an adjective or in compound tenses to denote something that has been brought into a country or produced outside the reference area. It typically modifies feminine plural nouns, as in marchandises importées or idées importées.

Grammatical use involves agreement rules. As a past participle of être in perfect tenses, importées agrees

Etymology traces importées to the Latin importare, from in- (in) and portare (to carry), via Old French

Usage and scope: The term is common in economic, customs, and supply-chain discourse to describe items that

with
the
subject
(e.g.,
les
marchandises
ont
été
importées).
When
used
with
the
auxiliary
avoir,
the
participle
generally
agrees
with
a
preceding
direct
object
(e.g.,
les
articles
que
nous
avons
importées?
note
that
the
DO
would
need
to
precede
and
agree
in
gender
and
number).
As
an
adjective,
importées
mirrors
the
gender
and
number
of
the
noun
it
describes.
importer.
The
form
reflects
standard
French
past-participle
agreement
patterns
and
the
semantic
shift
from
“to
bring
in”
to
“brought
in.”
have
entered
a
country
from
abroad,
such
as
fruits
importés
or
produits
importés.
The
noun
most
often
used
for
the
act
of
bringing
goods
in
is
importation,
while
importées
functions
as
an
adjectival
form.
Distinctions
exist
with
imported
goods
being
referred
to
more
generally
as
importations,
depending
on
context
and
emphasis.