Home

importato

Importato is the past participle of the Italian verb importare, meaning to bring goods into a country. When used as an adjective, importato means "imported" and must agree in gender and number with the noun it modifies.

Etymology and forms: Importato derives from the Latin past participle importatus, through the Italian verb importare.

Usage and examples: Importato is commonly used in commerce, law, and everyday language to describe goods and

Morphology and common collocations: As an adjective, importato typically appears before or after the noun it

See also: importazione, importare, esportazione, esportato, esportatore. While related, these terms cover different aspects of cross-border

Overall, importato is a standard Italian term used to designate goods or materials that originate from outside

The
form
follows
the
regular
pattern
of
Italian
past
participles
ending
in
-ato
for
most
verbs
of
this
conjugation.
Adjective
agreement
yields
importato
(masculine
singular),
importata
(feminine
singular),
importati
(masculine
plural),
and
importate
(feminine
plural).
materials
not
domestically
produced.
Examples
include:
"prodotti
importati"
(imported
products),
"auto
importate"
(imported
cars),
and
"materiali
importati
dall’estero"
(materials
imported
from
abroad).
It
contrasts
with
esportato/starred
forms
such
as
esportato
or
esportati,
which
refer
to
items
sent
out
of
the
country.
modifies,
agreeing
in
gender
and
number.
Frequent
collocations
include
"beni
importati,"
"prodotti
importati,"
and
"servizi
importati"
(the
latter
being
less
common
depending
on
context).
The
related
noun
forms
include
importazione
(importation)
and
importatore
(importer).
movement
and
ownership
of
goods.
the
domestic
market.
It
remains
distinct
from
related
terms
by
its
precise
function
as
the
descriptor
of
origin.