Home

dallestero

Dall’estero is the standard Italian prepositional expression meaning from abroad or outside the country. It is used to indicate the origin of people, goods, information, or ideas that come from other countries. In everyday and formal language, dall’estero serves to contrast domestic sources with those from outside national borders.

Etymology and orthography: the phrase is formed from da plus l’estero, with the elision producing dall’estero.

Usage and examples: dall’estero appears in a wide range of contexts. Examples include notizie dall’estero (foreign

Variants and related phrases: all’estero is used to indicate movement toward or location abroad (to/at abroad),

See also: all’estero, all’estero in journalism, importazioni dall’estero, notizie dall’estero.

In
correct
Italian,
the
apostrophe
is
required
because
estero
begins
with
a
vowel.
The
form
dallestero
(without
the
apostrophe)
is
nonstandard
in
formal
writing
and
is
typically
considered
a
spelling
error,
though
it
can
appear
in
branding
or
casual
texts.
news),
prodotti
dall’estero
(goods
from
abroad),
viaggi
dall’estero
(travels
abroad),
and
investimenti
dall’estero
(investments
from
abroad).
The
phrase
is
common
in
journalism,
business,
travel,
immigration,
and
cultural
discourse
to
denote
origin
or
sourcing
outside
the
home
country.
while
dall’estero
focuses
on
origin.
In
contrast,
within
the
home
country
one
might
reference
risorse
interne
(domestic
resources)
or
provenienze
nazionali
(national
origins).
The
distinction
between
dall’estero
and
all’estero
helps
clarify
whether
one
is
describing
sources
from
outside
the
country
or
destinations
to
the
outside.