Home

igualaba

Igualaba is a conjugated form of the verb igualar in Spanish and Portuguese. In both languages, it marks the imperfect indicative, used to describe an ongoing or habitual action in the past. In Spanish, igualdad: igualaba can be either yo igualaba or él/ella/Ud. igualaba. In Portuguese, igualava can be eu igualava or ele/ela igualava. The verb igualar means to make equal, to match, to level, or to balance differences. Its etymology traces to igual, meaning “equal,” which comes from Latin aequālis/ aequus.

Usage and nuances: Igualar describes bringing two or more things to parity or alignment, such as prices,

Examples:

- Spanish: “Durante años, la empresa igualaba los salarios entre regiones para evitar desequilibrios.”

- Portuguese: “As condições de trabalho foram ajustadas para igualar os direitos entre os funcionários.”

Related terms include igualación (the act of making equal), igualdad (the state of being equal), and igualar’s

See also: Igualdad, Empatar, Igualación, Aequālis.

conditions,
measurements,
or
scores.
In
mathematics,
statistics,
or
economics,
it
can
denote
harmonizing
values.
In
sports,
although
more
common
verbs
are
empatar
or
igualar
the
marcador,
igualar
can
appear
in
historical
or
literary
contexts
to
indicate
a
process
of
reaching
equality,
rather
than
a
completed
result.
derived
forms
such
as
igualado/igualada
(equalized,
matched).