Home

idiomatico

Idiomatico is an adjective used in Italian and other Romance languages to describe things related to idioms or idiomatic expressions. In linguistics, it denotes language or phrases whose meaning cannot be derived from the literal meaning of their individual words. The term can also describe a style or usage that adheres to the conventional patterns of a language rather than a literal or transparent rendering.

Etymology and usage context: Idiomatico derives from the Greek idios, meaning one’s own or peculiar, through

Domains of application: In linguistics, idiomatico covers idiomatic expressions and idiomatic language—pieces of speech whose interpretation

Related terms: Idiom, idiomatic expression, idiomaticity, and language-specific variants such as idiomático in Spanish and Portuguese.

See also: Idiom, Idiomatic expression, Idiomaticity, Programming idioms.

the
development
of
Romance
languages.
In
Italian,
it
pairs
with
espressioni
idiomatiche
to
indicate
phrases
whose
meanings
are
established
by
convention.
The
concept
is
central
to
discussions
of
idioms,
idiomaticity,
and
phraseology,
where
the
emphasis
is
on
non-literal
interpretation.
is
conventional
within
a
community.
In
computing
and
programming,
idiomatico
translates
the
idea
of
idiomatic
code:
code
that
follows
the
established
conventions
and
idioms
of
a
programming
language,
achieving
natural,
readable
constructs
rather
than
awkward,
literal
translations.
The
concept
also
intersects
with
translation
studies,
where
distinguishing
idiomatico
language
from
literal
renderings
aids
in
producing
natural-sounding
target
texts.