hukkat
Hukkat is a transliteration variant that commonly refers to the same term found in several Turkic and Indo-Iranian languages, typically written as hakikat or haqiqat in standard forms. The core meaning across these languages is “truth,” “reality,” or “the essence,” and the word appears in philosophical, theological, and literary contexts.
Etymology and linguistic context
The word derives from the Arabic haqiqa (truth, reality), حِقِيقَة, and was adopted into Persian and Urdu
In philosophical and religious discourse, hakikat/haqiqat denotes the true nature of things beyond appearances, often linked
Hakikat, haqiqat, haqiqa, haqiqah; truth; reality. In Turkish, the standard form is hakikat, while in Urdu and
There is no widely recognized independent concept or organization specifically named “Hukkat”; the term is generally