Home

guardarlo

Guardarlo is a Spanish verbal construct formed by the verb guardar in the infinitive followed by the clitic pronoun lo. The combination yields the meaning “to guard it” or “to keep it.” The form is widely used across contexts to express safeguarding, safekeeping, or storage, whether physical or digital.

Grammatical function and formation

As an infinitive with a clitic, guardarlo functions as a single verbal unit meaning “to guard it.”

Usage notes and nuance

Guardarlo covers a range of meanings from protecting someone or something to storing or saving an object

Synonyms and related forms

Related terms include proteger, conservar, almacenar, archivar, and salvar, depending on context. The base verb guardar

It
can
appear
with
auxiliary
or
supporting
verbs
to
form
periphrastic
constructions,
such
as
voy
a
guardarlo
(I
am
going
to
guard
it)
or
quiero
guardarlo
(I
want
to
guard
it).
When
a
sentence
uses
a
finite
main
verb,
the
pronoun
may
attach
to
the
infinitive
or
be
placed
before
the
conjugated
verb,
yielding
both
lo
voy
a
guardar
and
voy
a
guardarlo
as
acceptable
options.
The
imperative
forms
also
attach
the
pronoun:
guárdalo
(keep
it).
Accent
marks
may
appear
in
stressed
forms
to
preserve
pronunciation,
such
as
guárdalo.
or
file.
In
computing,
guardar
is
commonly
translated
as
“to
save,”
so
guardarlo
means
“to
save
it”
(the
file
or
data).
In
everyday
language,
the
choice
between
colocating
the
pronoun
before
the
conjugated
verb
or
after
the
infinitive
can
depend
on
rhythm,
emphasis,
or
formality,
but
both
patterns
are
correct
in
standard
Spanish.
is
versatile
in
both
physical
and
digital
domains,
and
guardarlo
is
its
most
typical
clitic-inflected
form
for
“to
guard
it.”