Home

fragilizada

Fragilizada is the feminine form of the past participle of fragilizar, a Portuguese verb meaning to make fragile or to weaken. As an adjective, fragilizada describes something or someone that has been made more fragile, vulnerable, or susceptible to damage, whether physically, structurally, emotionally, or socioeconomically. The masculine counterpart is fragilizado, and plural forms are fragilizadas and fragilizados.

Etymology and usage notes: fragilizar comes from the root fragil-, related to fragilis in Latin, with the

Contexts of use: fragilizada appears across diverse domains, including economics, politics, social science, and everyday language.

Related terms: fragilização (the process of becoming fragile), fragilidade (fragility), and fragilizar (to make fragile). These

See also: fragilização, fragilidade, fragilizar.

productive
Portuguese
suffix
-izar
to
form
verbs
meaning
to
cause
to
become.
The
noun
fragilização
exists
to
denote
the
process
of
becoming
fragile
or
of
being
weakened,
while
fragilizada
is
used
to
characterize
a
specific
state
or
condition
resulting
from
that
process.
Examples
include
“a
economia
fragilizada
pela
crise,”
“uma
população
fragilizada
pela
falta
de
serviços,”
and
“uma
estrutura
fragilizada
pela
má
gestão.”
It
can
refer
to
physical
fragility,
structural
weakness,
or
heightened
vulnerability
in
psychosocial
contexts.
The
term
sometimes
conveys
an
evaluative
nuance
depending
on
tone
and
context,
but
is
generally
neutral
when
describing
a
resultant
condition.
terms
help
distinguish
between
the
action,
the
result,
and
the
state
of
vulnerability.