Home

extinguiéndose

Extinguiéndose is the gerund form of the Spanish verb extinguir, used to describe an action that is in the process of being extinguished or dying out. It can refer to the quenching of a fire or light, as well as to the gradual disappearance or cessation of something.

Etymology and grammar: Extinguir comes from Latin extinguere, meaning to quench or put out. The gerund is

Usage: In literal contexts, extinguiéndose describes fires, candles, or any light being put out, as in "El

Related terms: Extinción (the noun for extinction), extinguido (the past participle meaning extinguished), and extinguir (the

Notes: In everyday speech, palabras como apagarse to describe lights or fires are common, but extinguiéndose

formed
as
exti
ngui
d
o,
and
when
paired
with
se
to
express
passive
or
reflexive
action
it
becomes
extinguiéndose.
This
form
is
used
in
compound
tenses
with
estar
or
with
se
to
indicate
ongoing
or
reciprocal
actions,
for
example:
"La
lámpara
se
está
extinguiendo"
or
"Las
llamas
se
están
extinguiendo."
incendio
se
está
extinguiendo."
In
figurative
contexts,
it
denotes
processes
of
decline
or
disappearance,
such
as
"Las
lenguas
indígenas
se
están
extinguiendo"
or
"La
esperanza
se
está
extinguiendo."
It
can
also
appear
in
passive
constructions,
e.g.,
"La
luz
está
extinguiéndose."
verb).
Synonyms
or
near-synonyms
for
the
figurative
sense
include
fade,
die
out,
or
disappear,
though
these
are
not
exact
equivalents
in
all
contexts.
is
correct
and
standard
when
emphasizing
the
process
of
being
extinguished,
either
literally
or
metaphorically.